老司机午夜精品_国产精品高清免费在线_99热点高清无码中文字幕_在线观看国产成人AV天堂_中文字幕国产91

切換到寬版
  • 廣告投放
  • 稿件投遞
  • 繁體中文
    • 2128閱讀
    • 0回復(fù)

    [原創(chuàng)]非球面光學(xué)的先進(jìn)制造和應(yīng)用技術(shù) 有不少錯誤 [復(fù)制鏈接]

    上一主題 下一主題
    離線linlin911911
     
    發(fā)帖
    910
    光幣
    129032
    光券
    0
    只看樓主 倒序閱讀 樓主  發(fā)表于: 2013-02-22
    就比如P72、P73把弧秒誤印成弧分。 ^~*[~  
    /^es0$Co.  
    實際上,弧秒、弧分是屬于術(shù)語誤譯,很容易讓認(rèn)為是弧度制的弧分、弧秒。二者只要譯成秒、分就可以。這估計是在英文里為區(qū)別時間上的分和秒才加arc前綴的;《戎凭椭挥谢《冗@一說法。 nP3;<*T P0  
    WPh |~]by<  
    表8.2還漏印兩個數(shù)據(jù)。 WEY97_@  
    `mHOgS>|  
    現(xiàn)在的國內(nèi)的出版商、作者都不如前人嚴(yán)謹(jǐn),實際上學(xué)術(shù)類書籍更需要做勘誤表的。這又不是什么丟人的事。 olQ8s *  
    `!>dbR&1  
    在某出版規(guī)范書看到:科學(xué)上的單位都應(yīng)該使用英語縮寫,硬要翻譯成中文字眼反而看起來不習(xí)慣。 7T(OV<q;#  
    j@_) F^12  
    1條評分光幣+10
    cyqdesign 光幣 +10 原創(chuàng)內(nèi)容,獎勵! 2013-02-22
     
    分享到