日本昭和電工開發(fā)不傷眼LED將應(yīng)用于照明日本昭和電工公司開發(fā)出了可將個人電腦和智能手機(jī)屏幕等發(fā)出的“藍(lán)光”比以往產(chǎn)品減少95%的LED芯片。藍(lán)光被認(rèn)為可能造成眼睛疲勞或睡眠障礙,因此可 以阻止藍(lán)光通過的防護(hù)眼鏡受到歡迎。昭和電工計劃于2014年實現(xiàn)新型LED芯片的產(chǎn)品化,并開拓面向液晶顯示屏和LED照明的需求。 目前,LED照明和液晶顯示屏主要采用藍(lán)色LED作為光源。而藍(lán)色LED發(fā)出的藍(lán)光被認(rèn)為是有可能造成眼睛干燥、難以入睡癥狀的主要原因。 昭和電工將紫紅、黃和深綠3種顏色的LED芯片組合在一起,獲得了與藍(lán)色LED光源基本相同的效果。以往的紫紅色LED的亮度無法作為照明等的光源,但昭和電工通過自主技術(shù)提高了亮度。 由于不采用藍(lán)色LED,因此可將藍(lán)光減少95%以上。據(jù)稱,雖然價格偏高,達(dá)到藍(lán)色LED的2~3倍,不過用于照明和液晶顯示屏等產(chǎn)品時,預(yù)計產(chǎn)品本身的價格只會提高2~3成。 昭和電工此前也一直生產(chǎn)LED芯片,但不生產(chǎn)藍(lán)色LED,該公司希望將新型LED芯片作為替代品,以發(fā)掘市場需求。計劃利用位于日本埼玉縣秩父市的秩父事務(wù)所的現(xiàn)有設(shè)備進(jìn)行生產(chǎn)。除了液晶顯示屏之外,預(yù)計還可以應(yīng)用于辦公室和書桌的照明等。 |
最新評論
-
optdes 2013-11-27 17:31向白色LED邁進(jìn)
-
一葉偏舟 2013-11-27 18:26小日本的科技就要錳啊,國人加油
-
liang153 2013-11-27 18:40不傷眼LED將應(yīng)用于照明
-
筱筱寒 2013-11-27 18:51這個不錯呢
-
hoyo3 2013-11-27 19:55又學(xué)到新知識了!
-
guapiqlh 2013-11-27 19:58又是日本人,唉,不說了
-
yyhu 2013-11-27 21:01看貼護(hù)膚是好習(xí)慣
-
syaoran 2013-11-27 22:00藍(lán)光被認(rèn)為可能造成眼睛疲勞或睡眠障礙。
-
小格 2013-11-27 22:13不傷手的立白