zz1983 |
2011-01-05 12:19 |
算逑歌走紅網(wǎng)絡(luò)
近日,《讓子彈飛》中的插曲《算逑歌》網(wǎng)上曝光引起網(wǎng)友極大追捧,這首輕松小調(diào)由作曲家舒楠譜寫、和音組合黑鴨子傾情獻唱,還特意為全國各地的影迷準備了兩種版本,詼諧的曲調(diào)、通俗的方言,可謂“笑果”十足。 &R]G)f#w%* kW9STN “算逑”是四川話“算了吧”的意思,電影中周潤發(fā)對自己的替身連喊幾遍“算逑”,神態(tài)和語調(diào)相當搞笑,這個正宗四川言子兒也隨后在影迷中走紅,成了許多人的口頭禪和網(wǎng)絡(luò)簽名,甚至還被網(wǎng)上百科收錄到解釋條目中。有細心網(wǎng)友意外發(fā)現(xiàn)《讓子彈飛》中就有一首以“算逑”為歌詞的小調(diào),聽來詼諧有趣,相當“搶眼”。這首歌雖只是在張牧之率領(lǐng)眾兄弟和老湯進城時驚鴻一瞥般出現(xiàn),有幾位若隱若現(xiàn)的女聲合唱著“算逑,算逑,算逑”,優(yōu)美動聽,還給接下來黃四郎與自己的替身過招埋下伏筆,配得非常巧妙。 [iD!!{6+ -p }]r 不少網(wǎng)友詢問這首歌曲的相關(guān)信息,希望片方能夠提供片段用作手機鈴聲,“聽起來好記,也容易跟著哼唱,一定會很給力! pI4<`
K K;~dZ 近日,這首名為《算逑歌》的插曲正式曝光,網(wǎng)上公布的幕后主創(chuàng)名單上,除了日本的配樂巨匠久石讓之外,國內(nèi)知名的作曲家舒楠也參與了配樂工作,他曾經(jīng)擔任《建國大業(yè)》的電影原聲音樂創(chuàng)作。在錄制過程中,舒楠故意賣了個關(guān)子,事先并沒有告訴黑鴨子組合“算逑”在四川話里的意義和作用,而是先讓她們用“嘟”聲來哼唱,然后再把“嘟”換成“算逑”,等她們用這種嚴謹?shù)某ㄒ粴夂浅射浲曛,他才一語道破這句方言其實根本不必這樣一本正經(jīng)地說。這種“雅中帶俗,俗中透雅”的混搭詮釋,反倒更有“笑果”。
|
|